[PHP-doc 585] 和訳ミスの連絡、その2
kuroki
kurokim @ so-hon.jp
2006年 1月 20日 (金) 23:41:09 JST
日本PHPユーザ会
日本語翻訳の担当様へ
<PHP-doc @ php.gr.jp>
黒木 正幸
<kurokim @ sohon.jp>
用件:和訳ミスの連絡、その2
http://www.php.net/manual/ja/tutorial.useful.php
実用的な例
例 2-5. 制御構造 および 関数の使用例、で
和訳:二番目の新しい概念は、strstr()関数のコールです。 strstr() はPHP
原文:The second concept we introduced was the strpos() function call.
strpos() is
和訳、×strstr → ○strpos と思われます。
////////////////////////
さらに、同じミスが、
『この例の出力は以下のようになります。』
の下の行にありました。
× <h3>strstrが非falseを返しました</h3>
○ <h3>strposが非falseを返しました</h3>
× strstr() が TRUE または FALSEのどちらを
○ strpos() が TRUE または FALSEのどちらを
PHP-doc メーリングリストの案内