[PHP-doc 233]用語の統一について
Moriyoshi Koizumi
moriyoshi @ at.wakwak.com
2003年 6月 21日 (土) 19:00:55 JST
小泉です。
前から私も困っている問題ですので、一応書いておきます。
例えば、「出力バッファ」なのか「アウトプットバッファ」なのか。
grep + wc で探してみたところ、
「出力バッファ」 => 30 個
「アウトプットバッファ」=> 1 個
「ハッシュテーブル」vs. 「連想配列」
「ハッシュテーブル」 => 3 個
「連想配列」 => 111 個
との結果が出ました。
現状では、分からなくなったら他の翻訳文を見て、そこで使われている用語に統一
していますが、できる範囲で訳語リストみたいのを作れればさらに品質が上がりま
すね (^^;
でも、意味さえわかれば今すぐやる必要はないと思いますので、
一応参考ということで。
あと、これはどうでもいいことですが、表記ゆれの問題もありますね。
「参照ください」 => 10 個
「参照下さい」 => 1054 個
「参照してください」=> 20 個
「参照して下さい」 => 99 個
こういうのはいずれ統一した方がいいんでしょうか。
PHP-doc メーリングリストの案内