[PHP-doc 591] Re: 和訳ミスの連絡、その4

Tadashi Jokagi ml @ elf.no-ip.org
2006年 1月 25日 (水) 12:12:33 JST


      ぢょ〜@よくきたなです.

#まずは作業もせずに反論だけになってしまうことをお許しください

kurokiさんの「[PHP-doc 590] 和訳ミスの連絡、その4」から
>★★★★全ページに共通に現れる、校正ミス、★★★★
>本文の各行に半角の空白が挿入されている。
>翻訳量が膨大なので、翻訳作業は大変だったと思います。
>ご苦労さまです。
>但し、各行に半角の空白が挿入されている状態のままでは、
>翻訳作業の評価自体を落としてしまいます。
>和訳の作業時間に比べれば、半角空白の除去作業は、
>わずかです。いま少し、頑張って下さい。

      いえ.これは本当に膨大な作業になります.かつ作業効率が落ちること
    になります.というのは PHP などプログラミングをされた方ならわかる
    と思いますが,ドキュメントに「インデント」が含まれており,それが反
    映されて出力されているからです.例えばこれは日本語訳だけなく原文で
    も出現していると思います.

■英語原文 XML ドキュメント例
http://cvs.php.net/viewcvs.cgi/phpdoc/en/features/commandline.xml?view=markup
■日本語 XML ドキュメント例
http://cvs.php.net/viewcvs.cgi/phpdoc-ja/features/commandline.xml?view=markup

    このインデントがなくなると論理構造が非常に不明瞭になり,ドキュメン
    ト編集が非常に困難になるでしょう.

      とはいってもドキュメントの査読,本当に非常にありがたいので,今後
    も無理のない程度でよろしくお願いいたします.

-- 
----.----1----.----2----.----3----.----4----.----5----.----6----.----7
Tadashi Jokagi/Shibuya city mailto:elf @ elf.no-ip.org
YokukitanaII http://elf.no-ip.org/
Yokukita blog http://blog.poyo.jp/
Yokukita wiki http://wiki.poyo.jp/


PHP-doc メーリングリストの案内