[PHP-users 2513] Re: リファレンス本
SATOH Fumiyasu
php-users@php.gr.jp
Fri, 05 Oct 2001 12:20:18 +0900
便乗します。
At Fri, 05 Oct 2001 10:41:23 +0900,
mickeyok@digicom.dnp.co.jp wrote:
> オンラインマニュアル、いつも参考にさせて頂いております。
> 関数レファレンスの目次に関してなのですが、本来はアルファベット順ですが、
> そのまま日本語に翻訳すると順番がわかりにくく、頭の中で「文字列→STRING」
> というような逆変換をして探す感じになります。
> これを、例えば
>
> 文字列関数 → String(文字列)関数
>
> などと元の英語を残した記述にして頂けると探しやすいと思います。
私もこれに一票。m(_ _)m
インデックスだけに限らず、見た目美しくないかもしれせんが、適度に英語
(特に日本で馴染みのない語などでは) を残してあると助かります。
--
SATOH Fumiyasu - fumiya @net-thrust.com, @samba.gr.jp, @namazu.org or ...
THRUST Co., Ltd. @ Fujisawa, Kanagawa, Japan - http://www.net-thrust.com
Samba-JP, aka `Samba Users Group Japan' - http://www.samba.gr.jp
Apache-JP(?), aka `Japan Apache Users Group' - http://www.apache.jp
Namazu, a full-text search engine - http://www.namazu.org