[phpug-admin 741]Re: 事態説明

Riotaro OKADA riotaro @ kh.rim.or.jp
2004年 10月 29日 (金) 10:13:41 JST


岡田です。

The message from KOYAMA Tetsuji on Thu, 28 Oct 2004 22:27:05 +0900:
>  小山です。
>
>  まずは状況の説明を各 ML に流す必要があると思います。
>
>  以下に文章を考えました。ツッコミよろしくお願いします。
>  しばらく待って合意が取れたと思ったら、php-users, php-dev, php-doc の
>各 ML に流します。

小山さんの動きには本当にあたまが下がります。
改案も出ていますが、わたしは概ねこの文章でいいんじゃないかと思います。

少しだけツッコミますね。

>  今回、10/15 以降 php.gr.jp の ML サービスが、本日 10/28 22時頃までス
>トップしていました。皆様には大変ご迷惑をかけ、申し訳ありませんでした。

サービスではないので「ご迷惑」というより「ご心配」がいいです。

>  障害の原因は、マシンと回線を提供していただいていた会社様との連絡がう
>まく行っておらず、その会社様のネットワーク環境の変更にともないインター
>ネット不到達になったことによります。日本 PHP ユーザ会内で責任の所在が不
>明確だったのが主な原因です。誠に申し訳ありませんでした。

「責任の所在が不明確」の部分ですが、不明確にしてもどちらにしても連帯責
任ですし、まあ言わずとしれているようにも思いますので。

「日本PHPユーザ会内で〜原因です」までを削除してはどうでしょうか。

>  本日、別ネットワークにてサーバの接続を行い、停止時点でのサービスは全
>て復活しました。ML アーカイブも以前のものは失われていません。

この文章が一番重要なところですね。さすがです。


>  ただ停止期間中に各 ML に送られたメールは、場合によってはエラーメール
>として送信者に返されていると思われます。申し訳ありませんが、その場合は
>再度投稿をお願いいたします。
>
>  今後はこのようなことの内容に、責任分担を明確にしたうえで、新サーバへ
>の移行も考慮に入れて、障害に強い体制に持っていきたいと考えております。

「内容に」→「ないように」typoですね

新サーバへの移行については、どのみちわからない話ですし、言及する必要は
ないように思います。


-- オカダ



phpug-admin メーリングリストの案内